domingo, agosto 20, 2006

A crítica do velho Buk (owski)

A bela resistência de Ezra

Há uns milhares de ingleses licenciados em literatura
que pensam tomar o lugar de Ezra
ou cummings ou Eliot
quando a melhor coisa que lhes
acontecerá
é acabarem como caixas
nas Lojas Safeway
e a perguntar
(sob as directrizes da gerência)
«Como está o sr. hoje?»
e não obterem resposta
nenhuma.

(Tradução: J.T.Parreira)

3 comentários:

hfm disse...

Genial estas interdependências que se congregam neste poema. Tradução seguramente difícil. Gostei muito.

Memória transparente disse...

Sempre acompanhando. Gostei de mais esta tradução.

Boa semana.

delusions disse...

Gostei muito!
*