quarta-feira, janeiro 30, 2008

Como Abraão

Ora mordo
Come un bambino la mammella
lo spazio

Giuseppe Ungaretti


Morde
como um menino os seios
da Via Láctea
Na boca aberta um espanto
sorve o leite matinal
que vai nascer
da aurora
Enquanto isso procura
entre as distâncias
das estrelas
os nebulosos mares
Tudo o que está velado
procura
perde o inacabado número
das estrelas
e regressa ao zero
e recomeça do que sobra
do coração
cansado.


30/1/2008

2 comentários:

lupuscanissignatus disse...

Virginal...

alexandra disse...

Bella questa traduzione dalla mia lingua.