Literatura & Adjacências, com traduções, poesia e artigos
¡ tradução ¡
Bukowski e Ungaretti por J. T. Parreira
Eugène Ionesco por Geraldo Lima
Guy de Maupassant por Amilcar Bettega
Jüri Talvet por Daniel Glaydson
Walt Whitman por Luis Benítez
& etc.
Fiat Lux
Era uma vez o escuro,
e fez-se a luz,
a tênue luz de um candeeiro,
então questionei:
– Mal se divulga um vulto?
O candeeiro flamejou:
– Para quem está no breu
qualquer lampejo é alumbramento.
(José Inácio Vieira de Melo)
2 comentários:
perdi-me na luz.
eccellenti le traduzioni da Ungaretti: è il poeta del Novecento italiano che preferisco, un abbraccio, Alexandra
Enviar um comentário