sábado, janeiro 31, 2009

O poeta no desemprego


(Paráfrase de um poema de Charles Bukowski)


Há muitos portugueses licenciados em literatura
Que sonham ser Andrade
Ou Jorge ou Campos
Quando a melhor coisa a que podem
Chegar é ser óptimos
Caixas nas lojas Pingo Doce.

5 comentários:

Marcilio Medeiros disse...

J.T.Parreira,
obrigado pela visita.
com alegria e admiração, publiquei sua tradução do Cernuda.
retorno ao seu blog e, dessa vez, deixo o registro da passagem.
abraço fraterno

Anónimo disse...

ironia, sm autopiedade, isso é buk.
que, cá entre nós e o resto do mundo, escreve bem pra...

hfm disse...

Bem, meu amigo, chamei todos aqui de casa para lerem. Quanta verdade! e dita da forma que eu mais gosto - fina ironia.

Este vou guardar no meu computador na secção da Poesia na pasta Poemas de Luxo, é que tb tenho os de Lixo - contrapontos.

Bom domingo apesar da chuva.

hfm disse...

Não foi "generoso", não senhor, foi verdadeiro.

rui miguel duarte disse...

Dolorosamente verdadeiro. Não irónico (no sentido clássico da ironia, o de dizer uma coisa através de referente que expressa significado contrário). Directo, antes, aguçado como ponta de flecha.