quarta-feira, fevereiro 10, 2010

Quando se parte

Poema inédito do poeta Brissos Lino

Se te meteres a caminho
com o bilhete de volta na algibeira
então nunca terás partido.
(Rui Miguel Duarte, Viagem de ida)


Quando se parte, olha-se em frente
pergunta-se ao mar o sal
que as ondas lambem
pede-se ao céu
um vislumbre do destino

quando se parte, o coração é um mastro
levantado como o sol
com velas brancas felizes

quando se parte, o rosto arredonda-se
e a brisa marítima promete
um mar amigo

quando se parte, a música das águas
acalma o espírito
afasta as nuvens do medo

quando se parte, enche-se o peito todo
de ar e afirmação
à saída da barra

quando se parte, esticam-se mãos
de longos dedos
ao esperançoso fio do horizonte

quando se parte, é perigoso
olhar para trás.

8/2/2010

(Brissos Lino)

domingo, fevereiro 07, 2010

Espelho Partido

O espelho partiu/a moldura ficou
Ana Hatherly


O espelho divide-nos
Bocados
nossos pelo chão
enquanto os dedos
sangram pela fúria
do vidro

Um espelho partido
ramos
do mesmo inteiro rosto
disperso na prata

A cerejeira
da moldura está intacta.

12/1/2010

sexta-feira, fevereiro 05, 2010

Entre passos


Há um compasso no passo
Que aguarda outro passo
A sequência imediata
No equilíbrio latente
Quer do corpo
Quer da mente.
Mas entre o passo dado
E o passo a dar
Há um compasso
E uma espera
Um destino a venerar.

5/2/2010

Poema inédito de Florbela Ribeiro

quarta-feira, fevereiro 03, 2010

amtrak haiku


proud trenton
cheeseburger
trees, river shores, trees
by asheresque
in Action Poetry / Literary Kicks

A orgulhosa Trenton
cheeseburger
árvores, nas margens do Delaware, árvores

(Trad. J.T.Parreira)

sábado, janeiro 30, 2010

Quando toca às 17:45, as crianças querem todas a lua, não no sentido em que Calígula a queria, mas a liberdade de correr uns contra os outros, uns pelos outros, pelo recreio até aos pais e avós.

O meu neto Vasco, veio e disse-me:-Avô, hoje fizemos uma poesia. Que as pedras cantam. Sabes, avô, uma poesia é uma imaginação.

Parei, respondi-lhe a perguntas seguintes que também eu fazia poesias e que sabia que as pedras podem clamar, cantar e chorar lágrimas, sobretudo quando chove.

Mas pensei: ando a ler há quatro décadas pelo menos, Aristóteles, Horácio, Shelley, Johannes Pfeiffer, Todorov, Jean Cohen, Rainer Maria Rilke, e até Marcuse, para saber o que é a Poesia. Ouço cursos de Poética, Estética de Plotino, até o "Carteiro de Pablo Neruda" sobre a metáfora.

E o meu neto, Vasco Parreira, 7 anos, disse-o de uma penada: - Avô, é uma Imaginação. A poesia é uma imaginação.

(Inédito inicialmente editado no Facebook)

quarta-feira, janeiro 27, 2010

A ave aflita do meu beijo

Chagall, Paisagem Azul

Quando a minha mão
contém a tua mão
quando os meus olhos contêm
os teus olhos
Quando a minha língua
desagua em tua boca
para levar para dentro de ti
o meu desejo
Eu sei como te amo
quando os teus lábios andam longe
e não te encontra
a ave aflita do meu beijo.

27/1/2010

sexta-feira, janeiro 22, 2010

Lisbon Revisited ( II )

Outro inédito para revisitar Lisboa, do Poeta Brissos Lino


Aguarela de Carlos Botelho

LISBOA

“Lisboa, que não é mais, teve ela mais víciosQue Londres, que Paris, mergulhadas nas delícias?
Lisboa está arruinada, e dança-se em Paris."
(Voltaire, Poème sur le désastre de Lisbonne, 1755)



Lisboa não disse nada em 1755
resguardou-se no silêncio
sofreu o dano e calou
renasceu depois, como a Fénix,
de quase todas as ruínas
enterrou os mortos
cuidou dos vivos
reorganizou a sua luz
como nunca

Pela mão férrea do Marquês
voltou a dançar
mas não a valsa
- Lisboa, não sejas francesa -
uma dança mais popular
diferente dos nobres salões
dourados e frívolos
de Paris.


20/1/10

(Brissos Lino)

Lisbon Revisited ( I )

O POETA FOI À ESCOLA
(Inédito do meu Amigo Brissos Lino)
(Na descoberta casual de que o meu velho amigo e mestre na Poesia, J.T.Parreira, frequentou a mesma escola do Ciclo Preparatório que eu, a Nuno Gonçalves e a mesma Escola Primária do Vale Escuro, em Lisboa.)


O poeta foi à escola
procurar a luz no Vale Escuro
aprendeu letras que falam
e números que contam
aprendeu os truques admiráveis
do lápis criador
fez borboletas que voam
e cães que ladram
no papel

descobriu que há lá muitos meninos
alvos como a neve
pontilham o pátio do recreio
saltam como os filhos da corça
roem um pedaço de pão com marmelada
mas são soldados alinhados na porta
à hora da aula

batem-se contra uma ardósia gigante
- com espadas de giz branco -
sentem o horror do vazio
face ao quadro negro

o poeta voltou a casa
à hora do almoço
a sorrir para dentro
na ruminação das aventuras
e novas descobertas
do dia.

20/1/10

(Brissos Lino)





quinta-feira, janeiro 21, 2010

A Crónica

Escreve uma crónica sobre
esta cadeira
que está à tua frente
as quatro pernas exaltando
o assento humilde
fazem um mundo
o único onde descansa o corpo

Escreve que o corpo
por vezes é ingrato, despreza
as mãos, que entre beijos
e asperezas, criaram e subiram
a cadeira
para os cansados, os mais
pobres, à condição de trono

Escreve
escreve que a madeira foi salva
da terrível mão do fogo.

2010

segunda-feira, janeiro 18, 2010

Luís de Camões, o Navegador

O poeta Brissos Lino, num inédito para o Salutor, e uma releitura de Os Lusíadas com base em interessante interpelação:

O MAR NUNCA COMEÇA

“Onde a terra acaba e o mar começa.”
(Camões, Lusíadas, Canto III, 20)


Sabes, Camões,
o mar nunca começa
sempre esteve lá
muda de cor e de entranhas
correntes, temperatura,
fauna e flora

a terra não termina
transforma-se como uma mulher
da planície à montanha
do deserto à floresta
do planalto ao vale

e há terra no mar e mar na terra.

Sabes, Camões,
tudo o resto é pura ilusão
quinhentista.

16/1/10

(Brissos Lino)

sexta-feira, janeiro 15, 2010

terça-feira, janeiro 12, 2010

O Melhor: Rui Miguel e Píndaro

“O melhor é a água; o ouro, qual fogo abrasador
que se distingue na noite, sobrepuja a soberba riqueza humana”
Píndaro, I Ode Olímpica


Não há melhor
do que a água
a sua ausência faz brotar o deserto
seco e abrasador
tão seco e abrasador
que as aranhas nele tecem teias de pó

Preciosa e excelente é a água
seiva do meu corpo
substância do rio do meu pensamento
que permeia a concha da minha mão
e guia a minha boca
no leito da língua

Fogo abrasador é o ouro
não é riqueza feita por homens
mas a substância pura
salpicada do sol
na nervura da terra
cada pedra seca e abrasadora
é afinal uma pepita
esfolada e purificada
pela mão de Deus
até lhe conferir
o perpétuo esplendor

A água e o ouro
são o sangue
e os labirintos transparentes
do coração
o suor e a glória
do vencedor

9/01/10

(Rui Migul Duarte)

segunda-feira, janeiro 11, 2010

A Rapariga à Janela

Olhos
que devem estar a caminho da outra margem
riem do espelho amarrotado das águas?
Choram algum diminuto amor
distante? Que fere
o seu rosto para o esconder do passado
e dar-lhe apenas o volume do seu corpo?
Enquanto olha
o que pode ser a quieta eternidade
de uma vela
olha com que olhos, rosto
lábios, entreabrindo o silêncio?
apoiando os cotovelos na janela.

11/01/2010

sábado, janeiro 09, 2010

Os Olhos de Galileu, inédito de Brissos Lino

Em 8 de Janeiro de 1642 morreu em Florença, fez 368 anos, e articulistas e poetas moveram-se por essa efeméride.

Os olhos de Galileu iluminam
o espírito dos homens
remetem-nos para os terrenos do pensamento
um lugar sem protecções
à volta
os olhos de Galileu inquirem os astros
mas sem magias
querem entender a mecânica
da coisa
os olhos de Galileu dialogam
com as evidências
desviam-se por momentos do dogma
estabelecido
os olhos de Galileu despejam-lhe
uma sensação de paz
na alma
mesmo perante a iminência
da morte
os olhos de Galileu fazem-no sorrir
discretamente.

9/1/10
(Brissos Lino)

sexta-feira, janeiro 08, 2010

Endlösung Der Judenfrage (Solução Final)


Agora juntas o teu peso/tudo o que é leve
Paul Celan


Agora juntas ao teu peso
a cinza
A leveza da nossa morte

Agora as nuvens te salpicam
com pequenas gotas de sol
As cidades estão escuras
sobre elas os cavalos da guerra
e o ódio do centauro

Fumo é o teu corpo
depois de te aprisionar a chaminé
e a cinza que pára
às portas
vigilantes do céu.

31/12/2009

quarta-feira, janeiro 06, 2010

Uma rosa às 9:45

A tua rosa poderia apaziguar o mundo
este tumulto do coração
nos olhos, nas minhas mãos
que se abrem como as pétalas
para receber a rosa
pontual

Poderia apaziguar o mundo
de toda a beleza
esta rosa às 9:45, vermelha
é uma estrela dos ventos
um brinco
febril que caiu da tua orelha

Recebida como o brilho da manhã
choca no meu sangue
o lume contra as trevas.

4-01-2010

sexta-feira, janeiro 01, 2010

Eu não queria Paris

(Janeiro de 1994)

Eu não queria Paris com aguaceiros
nessa noite de luzes
Ofuscavam as pedras da rua
de Montmartre
Eu não queria
para passear os versos
que levava sob o braço

A neblina sobre o Sena
esboçava os barcos
onde vive gente
debruçada sobre óleos
espalhando a água e rosas em vias
de extinção

Eu não queria Paris com cortinados
de chuva, nessa noite
de inverno para subir
nos meus olhos
ao topo da Eiffel.

26/12/2009

quarta-feira, dezembro 30, 2009

Inédito de Brissos Lino num Turner de tempestade

Turner: Snow Storm


Naquela tarde tempestuosa

Naquela tarde tempestuosa
olhei o céu
na excitação das gaivotas
debaixo de nuvens em viagem acelerada
para o interior
desde a orla do mar revolto

naquela tarde escura
senti o Éolo frio
persistentemente no rosto
e nos cabelos
a empurrar as naus cinzentas
peregrinas no espaço superior

naquela tarde o céptico viu a aproximação
de uma tempestade
e o crente uma teofania celeste
(aquela nuvem parecia uma águia ou um anjo?)

Naquela tarde lavei os olhos
e percebi-me companheiro das nuvens
amigo de Deus.

28/12/09
(Brissos Lino)

segunda-feira, dezembro 28, 2009

2 Poemas de Nic Klecker

Poema 1

« ... tu chauffes la paume / de ma main / comme jadis le pain rond / dont la croûte craquait »

… tu aqueces a palma
da minha mão
como outrora o pão redondo
de crosta estaladiça.

Poema 2

«... Tes racines / sont nos années / enfuies dans le sable du temps // L’espoir s’est raréfié / dans l’air de ton absence […] Tes mains se joignent encore / et prennent le sable fin / que tes yeux laisseront glisser / entre tes doigts / Sablier du bonheur / Sablier de ma peine »

As tuas raízes
são os nossos anos
fugidos na areia do tempo

A esperança rarefez-se
no ar da tua ausência […]
As tuas mãos juntam-se ainda
e agarram a areia fina
que os teus olhos deixarão deslizar
entre os teus dedos
Ampulheta da felicidade
Ampulheta da minha dor.

(Tradução de Rui Miguel Duarte)

sábado, dezembro 26, 2009

Titanic

O barco inclina o seu dorso
frio
contemplam as estrelas
o seu rasgão mortal
não há ondas em fúria
o mar está um chão
com luar gelado
os últimos sons da orquestra
começam
a passar para o lado do silêncio.

quarta-feira, dezembro 23, 2009

Nic Klecker (1928-2009), Poeta do Luxemburgo

La mort sait bien
qu'elle va gagner le duel
en attendant

la vie
a des parades habiles
et l'amour
guide son fleuret

(Seleccionado e editado por Florbela Ribeiro, no Facebook)
...................................

A morte sabe bem
que vai ganhar o duelo
enquanto espera

a vida
executa hábeis paradas
e o amor
guia o seu florete

(Tradução de Rui Miguel Duarte)


domingo, dezembro 20, 2009

Uma estória ao fundo - poemas


Uma estória ao fundo - conjunto de estórias com alguns poemas


Lolita depois de Nakokov (I)

Escapou de um delírio de autor
Mãe seria de filhos na classe
operária, casa pobre
no vale sombrio
entre os seus seios a cor pálida
da fome, escapou da prisão
da luxúria, era agora
dona de casa, passava a ferro
corações disformes
estampados no vestido
escapara de um delírio
de um livro.

20-12-2009



Na Grande Estação Central (II)

Un hombre está mirando a una mujer
César Vallejo


Na Grande Estação Central
um homem está olhando uma mulher
Por uma janela do comboio
um olhar de vidro
para uma mulher que espera
enquanto molha uma revista
em lágrimas

Na Grande Estação Central a plenitude
entre uns olhos e a mulher olhada
pela tristeza defendida
por detrás da silenciosa água
que lhe corre pela cara

Uma mulher que chora
uma mulher interminável
olhada através do frio
do vidro
que começa a partir para um destino.

19/12/2009


sábado, dezembro 19, 2009

A Desconhecida do Sena


Ninguém te quis
sereia seduzida pelas águas
Uma vida que termina com a maré
numa margem de tela
no óleo do rio Sena
Nenhum impressionismo
na beleza pálida do rosto
um sorriso beijado
pelos lábios frios
da morte
de todas as jovens afogadas
a quem o rio tomou a vida
é a mais bela.

19/12/2009

sexta-feira, dezembro 18, 2009

Nas entrelinhas

Escrevo claro, por entre as linhas,
nas entrelinhas.

Escrevo pública e secretamente.

Registo em folhas brancas de papel,
a ânsia e a dor,
que sobrevoa a alma deste povo
aventureiro e lutador.

Mas dos sentimentos
que me povoam a mente,
não escrevo.
Omito-os discretamente.

(Florbela Ribeiro)

«Brilhante contraste, discreto mas luzente, entre a escrita nas linhas, explícita, e a implícita, nas entrelinhas. E uma poética que privilegia a dádiva, em vez da expressão do "eu":"Registo em folhas brancas de papel, a ânsia e a dor, que sobrevoa a alma deste povo aventureiro e lutador. Mas dos sentimentos que me povoam a mente, não escrevo. Omito-os discretamente."»

(Prof. Dr. Rui Miguel Duarte, no Facebook))


terça-feira, dezembro 15, 2009

Menina


Leste de Angola, 1969


Ah quanto tempo parou
nesses teus olhos o branco
e o negro
de umas asas que não sei
aonde voam
Pomba imaculada
sentada no chão
Velam o sonho
que faz companhia
ao redemoinho dos anjos
Velam o sono com as mãos
Tocará ainda o coração
cheio de manhãs?
Ou a morte veio e roubou
o fundo
dos teus olhos?

13/12/2009

domingo, dezembro 13, 2009

Gaivota sobre candeeiro público

O grito da gaivota
marca o território e ilumina
sobre o candeeiro
os olhos
do público que passa
um grito agudo
de gaivota, salgado
fundeia em meus ouvidos
olhar a gaivota
enquanto o ocaso arde
-foi ontem
é encher a alma de esperança
do fundo do abismo.

11-12-09

sexta-feira, dezembro 11, 2009

Os Escritos

Inédito do poeta Brissos Lino no qual se lê uma homenagem, sem dúvida dedicada à escrita imorredoira do nosso comum Amigo Joanyr de Oliveira.

“Littera scripta manet.”
(A palavra escrita é duradoura)

Os escritos agarram-nos ao chão
dos homens
não seguem com o vento para Sul
nem se despenham no mar
do esquecimento

os escritos não morrem com a morte
do presente
ficam sementes
enfeitam a História
sustentam um nome
superam o fio do horizonte

são centelhas de vida
e eternidade
a resistir
na espuma dos dias breves
como um grito que alcança
o outro lado do vale.

1/12/09

(Brissos Lino)

segunda-feira, dezembro 07, 2009

"Quand il est mort le Poete"

Inesperadamente, como chegam sempre as notícias por e-mail, veio, pela mão da secretária do escritor, a nota da morte do meu Amigo querido, Mestre e Companheiro na Poesia Evangélica contemporânea, Joanyr de Oliveira. Completaria dia 6, 76 anos.

"Prezados (a),

Tenho a triste missão de comunicar-lhe que o escritor pioneiro de Brasília, Joanyr de Oliveira, faleceu na manhã do dia 05, no Hospital Santa Helena em Brasília e será sepultado, no dia 06 (data em que completaria 76 anos), no Cemitério Campo da Esperança em Brasília.O corpo será velado na capela nº 3 do referido cemitério, a partir das 14 horas, e sepultamente às 17 h.

Atenciosamente,

Rosângela Trindade"

Um Obituário que pode ser lido aqui


Haicai


Sempre a olhar os céus,
errei. Bem mais errarei
contemplando a terra.


Mãos contempladas

As mãos tecem o poema.
O roteiro ignoram
de sua tessitura.
As mãos sempre insones
em conchas misteriosas.

A humildade é a sua glória.
Podem os olhos rutilar
navegando no papel;
pode o sorriso vir
luminoso, à doçura
do cantante estribilho.

As mãos se limitam
ao silêncio e ao labor,
à mudez de um oficio.
Eis o seu ministério:
a penosa colheita.

As mãos transitam
entre as margens e a sede:
o papel as contempla.
Os conceitos e sonhos
seguirão os astros
e os caminhos da terra.
As mãos desconhecem
o sabor perenal
de suas muitas palavras.

(Lisboa / São Paulo, 13.7.98)

Uma breve antologia do Poeta Aqui


sexta-feira, dezembro 04, 2009

Só o teu nome sobrevive


Zé Fernando, à esquerda, mãe e tia Fernanda, e JTP, 1949



para o meu primo Zé Fernando

Só o teu nome sobrevive
ao coração
a notícia
desatou os empecilhos da manhã
morreste
Morreste tantas vezes no telefone
que tocou
nas casas dos amigos
Um destes dias passarei
pela nossa infância em Santiago:

O céu põe o perfume
das estevas
e acordaremos como dantes
com os ruídos de uma rua de azulejos
Alentejo salpicado de sobreiros

Embora saibamos tudo
agora
que só as tuas laranjeiras sobrevivem
ao sangue
que parou teu coração.

1/12/2009




domingo, novembro 29, 2009

O Intruso

Penetrar sem ruído numa fresta
da janela
e incendiar os olhos de uma
mulher adormecida

Numa rosa fogo
que arde numa jarra
os olhos do intruso
pulverizam os espinhos

Estranhos ao quarto
penetram os seus raios
e tocam e tropeçam
diante do amor
como frágeis pernas de ternura.

28-11-2009

sábado, novembro 28, 2009

terça-feira, novembro 24, 2009

Barcos contra a corrente

E assim continuamos barcos
contra a corrente
gaivotas nas pégadas
da margem
que alçam o voo

Uma onda abre o vão
e engole a proa
que volta depois ao seu lugar
à superfície

Aqui está como vamos
barco em luta na corrente
pégada à espera
da gaivota
que não volta.

23-11-2009

segunda-feira, novembro 23, 2009

Há escuridões, um inédito

José Rodrigues, Cego Rabequista


Há escuridões
pontilhadas de estrelas
abóbadas negras que reflectem
uma luz incontida
prenhe de vida
formas sonoras
com cores por dentro
há escuridões que pressentem
a beleza mais pura
despojada de sombras
há escuridões que desafiam
uma retina triste
mal habituada
há escuridões mais claras
que o Sol do meio dia.

20/11/09
(Brissos Lino)

sábado, novembro 21, 2009

Miss Daisy

"Olha, Daisy: quando eu morrer tu hás-de..."
Álvaro de Campos

Daisy, quando for a hora do chá
Tu hás-de erguer a chávena
À altura dos lábios, dizer
Um sopro leve, ciciado
Mas agreste como as
Rugas que persegues no espelho
Tu hás-de ir
Lentamente sorvendo o silêncio
Desse chá, enquanto olhas
Quem entra no salão
Pé ante pé com passos de milord
Daisy tu hás-de querer
Desesperadamente que ele olhe
E que diga palavras de outrora
Antigas, que te disseram outros lordes.

21-11-2009

quarta-feira, novembro 18, 2009

Os salgueiros inclinados



The sky's as deep as it can be
Bend down the branches
Tom Waits

Eles dirigem os seus ramos para o chão
Também fomos feitos para dobrar
E o céu é tão profundo como poderá ser
o nosso olhar, mesmo fechado
O olhar vê os ramos inclinados
e então por eles subimos
pelos olhos até ao mais
longínquo céu, mas curvemos
nossos ramos, deixemos as gotas
do rio baloiçar no vento
que canta a altivez
humilde dos salgueiros.

25-10-2009

segunda-feira, novembro 16, 2009

Heródoto, História e Poética


No Helesponto, Xerxes

“Assim que viu o Helesponto inteiro recoberto de navios, todas as suas margens e as planícies de Abidos cheias dos seus homens, Xerxes considerou-se a si próprio afortunado, mas em seguida chorou.”
Heródoto, Histórias VII, 45


Do alto do meu trono
o meu olhar voa de mim
e entrelaça as duas margens
desta passagem
do Helesponto para a Hélade,
pequena janela que se abre imensa
para a promessa de glória

O meu olhar plana então
sobre estas plagas e campinas
atapetadas de milhões de navios cavalos e homens
que, pintados das todas as nações da Ásia e do Egipto
e estampados do brilho do aço das armas,
eriçam os estandartes em saudação à minha glória
à glória do Divino Príncipe da Pérsia

De dentro da voz de júbilo
decreto que eu, Xerxes, sou mais do que abençoado

Mas para além de até aonde pode o olhar adejar
não descortino toda a terra, nem possuo todo o mar
Há um aviso um arrepio um pio de pássaro

O meu olhar foi finalmente visto
regressar à sua morada e decantar em lágrimas
este estreito tão estreito que me aperta a traqueia

Pois não há reis
que ocasionalmente se não prostrem
à enfermidade e à dor
também eles contam a terra e as pedras
com que têm coberto os seus amados
Rompendo a janela da minha glória
o meu olhar abre a porta da vertigem
mais funestamente desejada do que todo o ouro
a vertigem altaneira
da morte

No meu espírito fala
uma voz dalém das orlas do tempo
Lê um epitáfio inscrito num mausoléu:
“Aqui jaz Xerxes da Pérsia Rei dos reis
no Olimpo anelou o Hades
foi a primeira flor nascida da Primavera
por mão ceifada em pleno Verão
conquistador da terra
hoje servo debaixo dela.”

E prossegue:
“Cem anos e destes milhões
só se contarão as areias das praias
serão meros pontilhados numa tela
tinta fresca na pena de um contador de histórias.”

12/11/09
(Rui Miguel Duarte)

sábado, novembro 14, 2009

Uma revisitação de Florbela Espanca

A Poética de uma vida trágica
As várias estéticas de Florbela, da morte, das rendas de Veneza à estética do erotismo.
Aqui em A Ovelha Perdida.








(Carlos Botelho)

quinta-feira, novembro 12, 2009

Um Kafka borgiano

Kafka borgiano, em 1938, a editorial losada de buenos aires publicou uma coletânea de kafka, chamada la metamorfosis, com prefácio e tradução de jorge luis borges.

Aqui, em "não gosto de pelágio", na íntegra, da amiga Denise Bottmann

«Durante quase quarenta anos, tomou-se a tradução da novela como se de borges realmente fora. mas, em 1974, fernando sorrentino publica Siete conversaciones con Jorge Luis Borges, onde consta o seguinte diálogo:

"F.S.: Me pareció notar en su versión de La metamorfosis, de Kafka, que usted difiere de su estilo habitual…

J.L.B.: Bueno: ello se debe al hecho de que yo no soy el autor de la traducción de ese texto. Y una prueba de ello - además de mi palabra - es que yo conozco algo de alemán, sé que la obra se titula Die Verwandlung y no Die Metamorphose, y sé que hubiera debido traducirse como La transformación. Pero, como el traductor francés* prefirió - acaso saludando desde lejos a Ovidio - La métamorphose, aquí servilmente hicimos lo mismo. Esa traducción ha de ser - me parece por algunos giros - de algún traductor español. Lo que yo sí traduje fueron los otros cuentos de Kafka que están en el mismo volumen publicado por la editorial Losada. Pero, para simplificar - quizá por razones meramente tipográficas -, se prefirió atribuirme a mí la traducción de todo el volumen, y se usó una traducción acaso anónima que andaba por ahí."

* referindo-se a vialatte, cuja tradução fora publicada pela gallimard em 1928.».

quarta-feira, novembro 11, 2009

Uma pequenina luz

Uma pequenina luz bruxuleante
Jorge de Sena


Uma pequenina luz ao longe
levíssima toca
a íris dos meus olhos, está lá
franca, límpida e sensível
à clara neblina
não é ainda a prata da aurora
Uma pequenina leve
luz de longe
faz um buraco na treva
Avoluma-se e vem
como o dia desejado, o chão
que nos enche sob os pés
este vazio
Não é abismo, essa luz
pequenina luz ao longe
é um pequeno resíduo
de humanidade
é uma estrela, a alva
espuma de uma praia
não é ainda o mar, nem o azul
é uma pequenina leve luz
de longe a despertar-nos.

9-11-2009


segunda-feira, novembro 09, 2009

Ich bin ein Berliner


O muro teve sempre uma brecha
tinha um buraco
à espera de um coração, só os olhos
do sonho passavam, só as palavras
murmuradas, feridas
passavam para lá do betão
armado pelos bárbaros
cairia
pela mão de um Davi
O muro sempre teve um buraco
à espera de um nome
John F.Kennedy.

9/11/2009
Editado também no blog Ab-Integro

domingo, novembro 08, 2009

Haiku


Grupo de Câmara
a suavidade da água:
cordas, sem metais.
8/11/2009

Carta do Canadá sobre um certo Nobel português

Via A Ovelha Perdida

Seguramente, foi em 1959 que assentei arraiais na Brasileira do Chiado, no grupo pontificado por Tomaz de Figueiredo, Jorge Barradas, Abel Manta e Almada-Negreiros, onde fui dar pela mão de artistas plásticos cujo vasto atelier passou a ser, também, meu poiso habitual. Meu de muitas outras pessoas.
Em tardes de inverno, com a lareira acesa e tomando chá, por ali passava a dizer poemas Vasco Lima Couto e, a inundar o espaço com a sua voz inesquecível, Eunice Muñoz. Gente do teatro, do cinema, da música, das artes plásticas, do jornalismo, das letras, ali conviviam com serenidade e gosto.
A escritora Isabel da Nóbrega começou a ser habitual e depressa se tornou uma amiga dos donos do atelier. Senhora de bom berço e fino trato, inteligente e culta, bem instalada na vida, caíu numa cilada do demónio. Apaixonou-se por um zé ninguém, nem sequer bonito, muito menos simpático e bem educado, que olhava tudo e todos de nariz empinado, numa pseudo-superioridade de quem tem contas a ajustar com a vida, quezilento e muito chato. Falava como um pregador de feira e era intragável. Mas, em atenção à Isabel, lá íamos aturando o José Saramago.
Para mim, que sou péssima, foi ponto assente: aquele não a ia fazer limpa, era um depósito de ódio recalcado. Foi por isso que não me admirei nada quando o vi director do Diário de Notícias, a mando do Partido Comunista, onde, da noite para o dia, lançou ao desemprego 24 jornalistas, dos da velha escola, dos que escrevem com pontos e vírgulas, deixando-os, e às famílias, sem pão. Tambem não fiquei minimamente surpreendida quando soube que abandonou Isabel da Nóbrega, que tanto fez por ele, para alvoroçadamente casar com uma espanhola que foi freira e tem vastos conhecimentos no mundo da política e das letras. Para mim, estava tudo a condizer com a figura.
Cá de longe soube que publicava livros e vendia muito. Não me aqueceu nem arrefeceu, porque nunca li nada escrito por ele nem tenciono perder tempo com isso. Não me apetece, e está tudo dito. Nem o Nobel que lhe deram me impressionou, porque já vi o Nobel ser dado sem critério algumas vezes. Acho mesmo que o prémio está a ficar muito por baixo.
E agora, o homenzinho da Golegã a chamar nomes a Deus, a insultar a Bíblia nuns raciocínios primários de operário em roda de tasca. Dizem que o fez por golpe publicitário. Talvez. Acho que é capaz disso e de muito mais. No entanto, creio que, no meio do aranzel, apenas houve uma pessoa que lhe fez o diagnóstico certo: António Lobo Antunes, numa magistral entrevista dada à RTP, há dias, respondeu a Judite de Sousa, que o interrogava sobre as tiradas de Saramago, que essas vociferações contra Deus lhe tinham feito medo. E adiantou: “tenho medo de chegar à idade dele assim, sem senso crítico”. Está tudo dito. É mais um como há tantos anciãos de tino perdido em Portugal. É deixá-lo andar. A mim tanto se me dá.
Fernanda Leitão

(Colaboração de Rui Serodio)

sábado, novembro 07, 2009

Vergílio Canta Eneias

“Tão difícil empresa era fundar o povo romano.”
(Vergílio, Eneida, I)



Na esteira dos Gregos
que acabam por invadir a cidade
em sonho e vinho sepultada
repelido pelos Fados
e as insídias dos Dánaos
Vergílio canta Eneias
e dá à luz os latinos
por vontade dos deuses supernos

depois de Tróia
violada por um cavalo
semelhante a uma montanha
prenhe de Aqueus
já só resta partir
e refundar o sonho
enquanto o céu der pasto
aos astros.

2/11/09


Inédito do meu amigo poeta Brissos Lino para este Blog.



quarta-feira, novembro 04, 2009

Nos campos do holocausto


Havia no ar chaminés
que demoravam a deitar fora
o fogo das cinzas, fumos
que não tocavam as narinas com incenso
Eram sonhos, inocências
plumas da alma
Havia chaminés que se erguiam
no azul sobre os campos, elevavam
como chaminés de fábrica
as suas próprias nuvens
Por entre florestas
de abetos ou salgueiros
chaminés ao fundo de portões
que prometiam asas.


Outubro 2009



terça-feira, novembro 03, 2009

GPA e Jorge de Sena

Homenagem a Jorge de Sena


O Grupo Poético de Aveiro e Buchholz Aveiro convidam todas as pessoas a participar nesta tertúlia. Dia 07 de Novembro, na livraria, pelas 18H. (Praça Marquês de Pombal, nº3)
Entrada Livre!

segunda-feira, novembro 02, 2009

No Éden

Poema inédito enviado por Rui Miguel Duarte

Para aqueles que frequentam o jardim
o mundo está sempre a florescer
Longe de mim diminuir o louvor"

José Tolentino Mendonça, in "Sintra, antiga Estalagem da Raposa"


Aqueles que frequentam o jardim
fazem de cada pétala a sua casa
em cada cor reflectem as luzes da cidade
em cada olor se lavam da poeira das estradas.

A sombra das árvores é o seu deleite.
Se se sentam nos bancos, é para que
os ouvidos fiquem atentos
ao salmo dos pássaros
e do rumor das folhas.

No jardim o tempo não tem fronteiras,
não há sebes,
nele deixa o infinito o seu lastro.

Longe de mim romper
a fina membrana do silêncio
longe de mim permitir que
a perene florescência
do mundo, que para eles é o jardim,
deixe de entoar o devido salmo do louvor.

1/11/09

(Rui Miguel Duarte)

sexta-feira, outubro 30, 2009

Que luz é a luz se Ofélia


Detalhe de Millais, 1852


Que luz é a luz
se Ofélia não a pode contemplar
que riso é o riso
se Ofélia não pode ver a sua fonte
que sol é o sol
se Ofélia não lhe pode dar o rosto
a descoberto.

terça-feira, outubro 27, 2009

África

Sem sapatos, os pés na terra
descalça, sem camisa
sem a negrura
dos problemas da alma

Com o coração forte
como a corrida do antílope
com uma casa de vento
capim e barro

Sentada à porta fumando
a fogueira foge
para o rotundo silêncio
no seu mover lento

Aos seus pés insectos mortos
descem até ser pó
e a atmosfera cheira
mudando de lugar

e nas tuas mãos
a terra gretada, os teus dedos
adormecem os cabelos
dos teus filhos.

24/10/2009
Publicado como inédito no blog A Ovelha Perdida

sábado, outubro 24, 2009

Onde está a criança

Onde está a criança
que ontem se sentava
sobre a mesa, em porcelana
um galgo salta
no lento espaço da sala

Onde estão as mãos
para as pequenas coisas
as mãos ainda virgens

Onde está o espanto
que escuta no olhar
o tumulto
das futuras águas

E a claridade da sala
é hoje uma luz deixada
por um pássaro
uma seta, abrindo caminhos
na memória

Sentada ainda sobre a mesa
Oh criança serena
sossega a tua língua inquieta.

20/10/2009

quinta-feira, outubro 22, 2009

Os Poetas

“El poeta lírico está sentado cómodamente en casa
El poeta épico recorre las colinas.”
(Peter Handke)


O poeta lírico está comodamente
sentado em casa e na metáfora
constrói o vento da cortina
inquieta, o poeta olha a janela
Enquanto isso
o poeta épico percorre as colinas
de Atenas, molha os pés no fogo
que as sereias ateiam
no Egeu.

Publicado originalmente em A Ovelha Perdida

segunda-feira, outubro 19, 2009

Saramago, amargoso

Saramago, amargoso
Grita a todos ser ateu
E proclama ser perigoso
O cristão como o judeu

Torna-se deus a si mesmo
Do alto do Nobel ganho
Dispara asneiras a esmo
Mas sempre a franzir o cenho

Só não entendo um enigma
Digo eu com os meus botões
Enquanto o ouço falar

Porque raio de estigma
Trauma ou complicações
Ele luta contra o ar?

19/10/09

(Manuel Sadino)

sexta-feira, outubro 16, 2009

Penélope Destroçada


Da série de poemas que o poeta Brissos Lino, meu amigo e colaborador, está a escrever perante a sua leitura da Odisseia, de Homero.


“A mim deu o Olímpio mais dores do que a qualquer das mulheres.”
(Homero, Odisseia, Canto IV)



Sem fome e já sem lágrimas
Penélope adormeceu
e junto às portas dos sonhos
resistiu a acalmar
as nuvens negras
que persistiam
suspensas
sobre o coração e o espírito
em forma de pranto

Telémaco se foi
como palavras apetrechadas de asas
o filho amado se foi às escondidas
a saber novas do pai
desaparecido algures no mar
nunca antes vindimado

o mancebo insensato
desconhece tantas coisas
e também que os pretendentes da mãe
lhe congeminam a morte
entre dois festins.
14/10/09

(Brissos Lino)

quarta-feira, outubro 14, 2009

José Emilio Pacheco, poeta do México


Há uma voz que emociona os jovens mexicanos. É a de um homem de 70 anos que conheceu Octavio Paz, Luis Cernuda, Vicente Aleixandre, Jorge Luis Borges, etc., e não quis conhecer pessoalmente Pablo Neruda - segundo disse numa entrevista.
Há um poema de 1967 que emociona todas as gerações de mexicanos. Chama-se Alta Traición e está no El Pais, no suplemento Babelia, e diz assim:


No amo mi patria.
Su fulgor abstracto
es inasible.
Pero (aunque suene mal)
daría la vida
por diez lugares suyos,
cierta gente,
puertos, bosques de pinos, fortalezas,
una ciudad deshecha, gris, monstruosa,
varias figuras de su historia, montañas
-y tres o cuatro ríos.


Não amo minha pátria.
Seu fulgor abstracto
é inalcançável.
Todavia (ainda que mal soe)
daria a vida
por dez das suas vilas,
certa gente,
portos, pinhais e fortalezas,
uma cidade desfeita, cinzenta, monstruosa,
várias figuras da sua história, montanhas
-e três ou quatro rios.

(Trad.J.T.Parreira)

Trânsitos, Virna Teixeira


Depois do dactiloescrito (em Word, claro), que a poeta me enviou, eis o livro: «Para o João Tomaz Parreira, estes poemas em Trânsito. Um abraço, Virna».

terça-feira, outubro 13, 2009

o Último Inverno de Sylvia Plath

Após longo assédio
do inverno, ajustou contas com a lua
arrumou a perfeição
dos símbolos nos poemas, do corpo
e das toalhas
molhadas que vedaram a porta e as janelas

O quarto das crianças seria uma redoma
conservando a infância

Descansada quanto às lides da casa
soçobrava
a cabeça no interior do forno
com o gás ligado
compôs a fria lâmina da morte.

9/10/2009

Publicado originalmente em A Ovelha Perdida